리뷰를 보고한다

  • 1.정보입력
  • 2.보고 완료

이 리뷰를 게재하지 않는 것이 좋다고 생각하시는 경우, 이유를 입력 후 "보고한다" 버튼을 클릭하여 주십시오.
이 보고는 리뷰 삭제를 약속하는 것은 아닙니다. 내용에 따라서는 삭제하지 않는 경우도 있으므로 양해하여 주십시오.

「褐色☆カタコト娘」 로의 리뷰

オススメ! これだよ

2016년 08월 31일   VS

このレビューは参考になった x 1人

これだよ…!こういう作品が聞きたかった。しかもこの作品はガチですね。
(『GUILTYGEAR』蔵土縁紗夢役の小森まなみ女史がガチな中国訛りを演じていてこういう需要無いのかなとか思ってた)

発音が滅茶苦茶だったり、「ワラシ」とか、助詞や「ッ」「ン」を抜く所などカタコトをかなり忠実に演じていてはじめは思わず笑ってしまったw(友人に母がフィリピンの方がいるんだけどまさにこんな感じ。)だが語尾になまじ「デース」とか「アルネ」付けるだけとは違う、かなり【ガチなカタコト】です。これはポイント高い。

で、ベケースちゃんの方はかなりフランクな所から段々とカタコトで乱れる感じがドンピシャでしたね。パブに絶対こんな人いそう、みたいな。萌えっぽい発音も程よくセーブしてる感じで、熱っぽくて生々しくてかなりいい感じです。エロエロです。欲を言えば余韻がもっと欲しかった。

ジンバーちゃんは、シュチュエーションはかなり良くてニヤニヤしてしまうんですが、凌辱度100%でひたすらかわいそう、前者とはかなり趣向が異なるので注意。独白じゃなかったらかなり斬新なリョナものとして解釈できそうだったので残念。演技は生々しくて良いんですけどね。

カタコトを扱った音声作品自体希少ですが、この作品はそういう中でも更にニッチで凝っている部分が多く、お勧めです。次があれば是非聞きたいです。

* 는 필수 항목입니다)

이유*